French health insurance vocabulary

Use this glossary of French health insurance vocabulary when you enter the French healthcare system.

Read Healthcare in France to get a deep understanding of how reimbursements from Assurance Maladie work.

French health insurance vocabulary

Get familiar with French health insurance vocabulary to better understand your benefits.

ALD exonérante
long term illness which cost is 100% covered by Assurance Maladie
Ameli
French health insurance website
Assurance Maladie
branch of Sécurité Sociale that manages illnesses
un arrêt de travail
sick leave
une attestation de droits
health insurance certificate
la base de remboursement
reference fees for a medical procedure, used as a basis to calculate reimbursements
conventionné
which follows the rules set by an agreement
CPAM (Caisse Primaire d’Assurance Maladie)
office that administers Assurance Maladie
la carte vitale
health insurance card
une complémentaire santé
supplemental (top-up) insurance
les dépassements d’honoraires
amount above reference fees charged by a health professional
le forfait journalier
hospital daily flat fees
une feuille de soins
brown paper receipt for medical expenses
la franchise médicale
flat fee deducted from Assurance Maladie reimbursements
un médecin traitant
primary doctor
une mutuelle santé ou mutuelle complémentaire
top up insurance
Advertisement-Les Furets
une ordonnance
medical prescription
le parcours de soins coordonnés
roadmap a patient has to follow to get the highest reimbursements from Assurance Maladie
la participation forfaitaire
1€ flat fee you pay when you see a doctor
PUMA (Protection Universelle Maladie)
right to health coverage for anyone after living in France for three months
un remboursement
reimbursement
le reste à charge
out-of-pocket
le tarif de base
reference fees for a medical procedure, used as a basis to calculate reimbursements
le tarif de référence
reference fees for a medical procedure
le tarif de convention
reference fees for a medical procedure
le taux de remboursement
reimbursement rate
ticket modérateur
amount not covered by Assurance Maladie
le tiers payant
you don’t pay what’s covered by Assurance-Maladie
un secteur
category that determines a doctor’s fees
la Sécurité Sociale ou La Sécu
French healthcare system

CPAM
CPAM English helpline is 09 74 75 36 46 (from France) and 0033 974 75 36 46 (from other countries). Call 36 46 to reach the regular (French-speaking) CPAM.

Healthcare French acronyms

Make sure you know what these acronyms mean to understand the French healthcare system.

une ALD – une affectation de longue durée
long-term illness (learn more about long-term illness coverage by Assurance Maladie)
une AMC – une assurance maladie complémentaire
optional top-up health insurance
l’AMO – l’assurance maladie obligatoire
mandatory health insurance
un AVC – un accident vasculaire cérébral
stroke (learn more diseases in French)
un CHU – un centre hospitalier universitaire
university hospital (learn more healthcare facilities in French)
une EHPAD – un établissement d’hébergement pour personnes âgées dépendantes
medical housing for dependent elderly people
une IRM – imagerie par résonance magnétique
MRI (learn more medical tests in French)
une IVG – une interruption volontaire de grossesse
induced abortion
un ORL – un oto-rhino-laryngologue
ENT (learn more health professionals in French)
une PMI – un centre de protection maternelle et infantile
government health center for pregnant women and children under six
le SAMU – le service d’aide médicale urgente
SAMU is a hospital service that treats emergencies outside the hospital
ACS provides affordable health insurance policies for everyone everywhere

Helpful French sentences related to health insurance

Learn how to use French health insurance vocabulary within sentences.

Je n’ai pas reçu le remboursement pour la consultation du premier février.
I wasn’t reimbursed for the February 1st doctor’s visit.
Je n’ai pas encore reçu ma carte vitale.
I haven’t received my carte vitale yet.
Pouvez-vous me donner une feuille de soins?
Can you give me a brown receipt?
Est-ce que ces frais sont couverts par l’Assurance Maladie?
Are these fees covered by Assurance Maladie?
Comment est-ce que je me fais rembourser?
How do I get reimbursed?
Pouvez-vous me faire un devis pour ma mutuelle?
Can you write an estimate to send to my mutuelle?
Est-ce que je peux payer par carte?
Can I pay with credit card?
Je n’ai pas déclaré de médecin traitant.
I haven’t declared a primary doctor.
Je n’arrive pas à télécharger mon attestation de droits.
I’m having troubles downloading my health certificate.
Je reçois un message d’erreur quand j’essaye de créer un compte sur le site Ameli.
I receive an error message when I try to create an account on Ameli’s website.
Je viens de recevoir mon numéro de sécurité sociale.
I’ve just received my social security number.
Je n’ai pas encore de numéro de sécurité sociale définitif.
I don’t have a permanent social security number yet.
Pour l’instant, je n’ai qu’un numéro de sécurité sociale temporaire.
I only have a temporary social security number for now.

After 3 months in France, you can enroll into the French healthcare system. Read Apply for carte Vitale in 3 steps to get started.

Nathalie Nahmani

About Nathalie Nahmani

Nathalie is the creator of ma French Life. She moved back to France after living in Los Angeles for 20 years. She writes practical articles to help expats in France. Nathalie lives with her family in the French Alps near Grenoble.

Related articles

Leave a Comment