Read this list to learn French accent names, punctuation marks and French special characters.
Disclosure: This site is sponsored by ads and affiliate programs. I may earn money from the companies mentioned in this post.
French accent names
It’s a good idea to learn the French accent names for situations where you need to spell out an address or any French word. The only letters that can have an accent mark in French are: a, e, i, o and u.
Accent aigu (acute accent) is used exclusively on letter e. You’ll never find an acute accent on the letter i in French like you would in Spanish.
- é
Un accent aigu - Acute accent
J’ai mangé.
I ate
Je suis fatigué.
I’m tired - è à ù
Un accent grave - Grave accent
Où es-tu ?
Where are you?
Je suis à la maison.
I’m home.
J’habite tout près.
I live close by. - â ê î ô û
Un accent circonflexe - Circumflex
La tête
The head
Le coût
The cost
Un diplôme
A diploma
Un hôte
A host
Un gîte
A bed and breakfast place - ë ï ü
Un tréma - Diaeresis
Du maïs
Some corn
Noël
Christmas
Ambigü
Ambiguous
The letter e with accent
In French, the letter e never bears an accent mark when e is followed by
- a doubled letter
- an x
Je m’appelle Tom. [no accent on letter e]
My name is Tom.
Un exercice [no accent on letter e]
An exercise
Un accent circonflexe [no accent on letter e]
A circumflex accent
The letter e with accent is not pronounced the same as e without an accent.
La marche
A walk
Le marché
Market
The letters a, i, o and u with accents
The letters a, i, o and u never bear acute accent. A grave or circumflex accent on a, i, o or u doesn’t modify the sound of the word.
For instance, all occurrences of a in the following sentence sound the same.
Il a mangé des pâtes à la tomate.
He ate tomato pasta.
Diaresis
In French, a diaresis accent (2 dots over a letter) indicates that the letter should be pronounced separately.
maïs (corn) is pronounced as two syllables whereas mais (but) is one syllable only. Another well known French word with a diaresis is Noël (Christmas).
Du maïs
Corn
Mais bien sûr !
But of course!
Diaresis marks are a lot less common than other French accent marks.
Punctuation marks in French
Notice how French use different opening and closing quotes than Americans. You can read more about quotation marks in French writing conventions.
- «
des guillemets ouvrants - ” opening quotes
- »
des guillemets fermants - ” closing quotes
- …
des points de suspension (trois petits points) - ellipsis
- ?
un point d’interrogation - question mark
- !
un point d’exclamation - exclamation point
- ‘
une apostrophe - apostrophe
- ,
une virgule - comma
- ;
un point-virgule - semicolon
- .
un point - period
- :
un deux-points - colon
- (
une parenthèse ouvrante - open parenthesis
- )
une parenthèse fermante - close parenthesis
- {
une accolade ouvrante - open brace
- }
une accolade fermante - close brace
- [
des crochets ouvrants - open bracket
- ]
des crochets fermants - close bracket
- –
un trait d’union ou tiret du 6 (in reference to the keyboard key on a French keyboard) - hyphen
- —
un tiret long ou tiret cadratin - em dash
French special characters
Learn the French names for French special characters. You’ll need to use them to give out your email address, your mailing address in France or a folder path.
- €
le symbole euro - euro
- º
un degré - degree
- ç
un c cédille - cedilla
un garçon - œ
un o-e entrelacé (un e-dans-l’o) - ligature of o and e
un cœur - æ
un a-e entrelacé (un e-dans-l’a) - ligature of a and e
curriculum vitæ - @
une arobase - at sign
- %
un pourcentage - percent sign
- #
un croisillon (ou carré) - pound sign
- ♯
un dièse - sharp sign
- &
et commercial (une esperluette) - ampersand
- \
une barre oblique inversée - backslash
- |
une barre verticale - vertical bar
- =
le signe égal - equal sign
- /
une barre oblique - slash
- <
plus petit que - less than
- >
plus grand que - greater than
- ^
un caret - caret
- +
le signe plus - plus sign
- _
un tiret bas - underscore
- *
un astérisque - asterisk
- no
un numéro - number
- §
un paragraphe - section sign
- ±
plus ou moins - plus-minus sign
- etc
et cetera - and so on

French names with accents
Many French names have accents. Here’s a few French boy names with accents:
- Hervé
- André
- Maël
- Noé
- Jérémie
- Gaëtan
- Frédéric
- Cédric
- Aurélien
- Rémi
Some French girl names with accents:
- Hélène
- Stéphanie
- Béatrice
- Noémie
- Élodie
- Valérie
- Cécile
- Céline
- Véronique
- Chloé
French names with special characters
There are very few French names with special characters such as a ligature or a cedilla. Here’s a couple of them.
- Françis (more often than not, spelled as Francis)
- François/Françoise
- Lætitia (also spelled Laetitia)
If you are using a qwerty keyboard, read Type French accents without a French keyboard to learn key combinations on a Mac or a PC.





